Khiemnguyen

Thứ Sáu, 13 tháng 9, 2013

Tản văn là gì? Ông Google trả lời



Khái niệm về tản văn online


(Dịch vớ dịch vẩn)

1. Tản văn
(http://en.wikipedia.org/wiki/Prose)
Khái niệm
Tản văn là một hình thức của ngôn ngữ áp dụng cấu trúc ngữ pháp thông thường, được trình bày một cách mạch lạc, tự nhiên như một bài phát biểu, chứ không hẳn phải có cấu trúc nhịp nhàng (như trong thơ truyền thống). Đã có những cuộc tranh luận quan trọng về việc sáng tác tản văn. Cấu trúc đơn giản của nó được định nghĩa một cách lỏng lẻo đã dẫn đến việc áp dụng cho phần lớn các cuộc đối thoại, thuyết trình và trên thực tế phong cách này cũng được đưa vào trong phong cách văn bản hư cấu. Tản văn thường được sử dụng trong văn học, báo chí, tạp chí, bách khoa toàn thư, phát thanh truyền hình, phim ảnh, lịch sử, triết học, pháp luật nhiều hình thức truyền thông khác.
Cấu trúc của tản văn
Tản văn thường được sử dụng cho cấu trúc văn xuôi, bên cạnh đó phong cách tản văn hầu như luôn luôn được tìm thấy trong thơ ca truyền thống. Phong cách này liên quan đến tính vần điệu. Tản văn, có sự hoàn chỉnh về ngữ pháp, sau đó tạo thành các đoạn và không đề cao tính thẩm mỹ. Một số tác phẩm tản văn đều có dấu vết của cấu trúc vần điệu hay thi ca một sự pha trộn ý thức của hai định dạng tài liệu được gọi là thơ văn xuôi. Tương tự như vậy, bất kỳ tác phẩm thơ với nhiều quy tắc và hạn chế được gọi là thơ tự do. Câu thơ được coi là hệ thống hơn hoặc công thức, trong khi tản văn phản xạ hầu hết của các bài phát biểu thông thường (đàm thoại). Về điểm này Samuel Taylor Coleridge yêu cầurằng những nhà thơ mới làm quen nên biết định nghĩa về tản văn và thơ ca, mà trước hết là tản văn - đó là thứ tự tốt nhất của họ; và sau đó mới là Thơ - từ tốt nhất để tốt nhất của họ[1]. Trong vở kịch Le gentilhomme Bourgeois của Molière, Monsieur Jourdain đặt ra yêu cầu một cái gì đó phải được viết bằng thơ hay văn xuôi không?. Một bậc thầy triết lý trả lời rằng không có cách nào khác để thể hiện bản thân hơn với văn xuôi hay là thơ, với lý do đơn giản được rằng: tất cả mọi thứ đó không phải là tản văn thì thơ, ngược lại, tất cả mọi thứ đó không phải là thơ thì tản văn[2]. Vì vậy, như định nghĩa đã đề cập ở trên, chúng ta có thể nói rằng tư duy được dịch tầm thường, những ý tưởng không có phụ kiệnvì các ý tưởng (trong não) không theo bất kỳ thành phần vần điệu[3].
Các dạng tản văn:
rất nhiều loại tản văn, bao gồm cả tản văn không tưởng (nonfictional), tản văn anh hùng ca, bài thơ, tản văn lặp âm và đa âm, tản văn hư cấu và tản văn trong làng văn học Nga[4]. Một bài thơ tản văn là một thành phần trong văn xuôi mà có một số trong những phẩm chất của một bài thơ[5]./.
2. Tản văn
(http://www.merriam-webster.com/dictionary/prose)
1. Một người bình thường sử dụng ngôn ngữ bình thường trong giao tiếp nói hoặc viết, phong cách đó gọi là tản văn; tản văn là một phương tiện văn học phân biệt với thơ; sự bất thường đặc biệt của nó có tính chất thường xuyên mang tính nhịp điệu và gần gũi với những dạng bài phát biểu hàng ngày
2. Mặc dù nó dễ dàng phân biệt với thơ trong đó nó không xử lý một dòng như một đơn vị chính thức, sự khác biệt đáng kể giữa văn xuôi và thơ ca của giai điệu, tốc độ, và vấn đề nó đề cập.
3. Tản văn màu tím (không thể hiểu nổi nghĩa là cái gì)
(http://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/PurpleProse)
Có những lúc, có những công việc và đối với một số người phải đối mặt với một tình huống nghiêm trọng: các văn bản vô cùng khô khan và nhàm chán để đọc.
Đáp lại, các nhà văn lựa chọn một kỹ thuật văn bản được biết đến với tên gọi là tản văn, qua đó văn bản trở nên hoa mỹ hơn, tránh câu thường ngày cho nối phức tạp của cụm từ và mệnh đề. Cách thực hiện kỹ thuật này với các tính từ sắc sảo có thể làm bối rối cho người đọc và làm lu mờ chủ đề chính của văn bản. Trong trường hợp xấu nhất, tản văn sẽ làm hạn chế số lượng độc giả, khiến họ đọc lướt qua vì sợ sự mô tả trần tục và đau đớn
Phong cách viết tản văn màu tím được đặt tên từ thời phong kiến xa xưa(khoảng năm 65 trước Công nguyên), những người viết văn xuôi so sánh như vậy để may các bản vá lỗi màu tím cho quần áo. Điều này thực tế là một phương tiện phổ biến để hiển thị lòng tự phụ trong sự giàu có, kể từ khi thuốc nhuộm màu tím là rất hiếm đắt tiền. Purple Patches được sử dụng khi người viết chỉ thỉnh thoảng xông vào màu tím, giống như mảng lấp lánh của kim cương xuất hiện trong bùn đất có thể làm cho văn bản dễ đọc hơn nhưng ít phù hợp, vì vậy người đọc giật mình đối với phong cách này (Văn xuôi màu tím phù hợp ít nhất là cho phép người đọc nhận được vào trao đổi của sự vật.).
Cũng nên lưu ý rằng phong cách tản văn màu tím, với những từ vựng rực rỡ, với ngữ pháp tương đối đơn giản về hàm ý. Ghi nhớ rằng các hàm ý là công cụ. Tản văn màu tím là một sự lựa chọn phong cách, sự hài hước hoặc sự hỗ trợ của các đặc tính cú pháp thông thường.


[1] "Webster's Unabridged Dictionary (1913)". University of Chicago reconstruction. Retrieved 2010-01-31.
[2] "Le Bourgeois Gentilhomme". English translation accessible via Project Gutenberg. Retrieved 2010-01-31.
[3] Haque, Md. Ziaul. "Translating Literary Prose: Problems and Solutions", International Journal of English Linguistics, vol. 2, no. 6; 2012, p. 98. Retrieved on 2013-01-12.
[4] "Prose". Britannica.com. Retrieved 2012-05-27.
[5] "Prose poem". Merriam-Webster. Retrieved 2012-05-27.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét